13 มกราคม 2558

Deadpool #39 (2014)

เหตุการณ์ AXIS จบลงไปแล้ว เดดพูลกลับมาเป็นอย่างเดิม
อะโพคาลิปส์กลับมาเป็นอีวานและเป็นหน้าที่ของเดดพูลที่ต้องดูแลเขา
เดดพูลยังคงทำเพื่อความสุขของคนอื่น แต่ความสุขของตัวเขาเองล่ะ ?



 Deadpool #39 (2014)
A Friend Indeed...
เรื่องโดย : Gerry Duggan, Brian Posehn
ภาพโดย : Mike Hawthorne, Mirko Colak, Terry Pallot, Ruth Redmond

วางจำหน่าย : 24 ธันวาคม 2014
สำนักพิมพ์ : Marvel Comics
ผู้สปอยล์ : Musashi


(คลิ๊กที่รูปเพื่อดูรูปขนาดใหญ่)




ไม่กี่นาทีก่อนหน้านี้...

Doctor Doom : ข้าจะร่ายเวทย์แห่งความเป็นระเบียบ (Order)

Scarlet Witch : และข้าจะร่ายเวทย์แห่งความอลหม่าน (Chaos)

White Skull : ชั้นจะกระจายเวทย์สลับขั้วของพวกนายไปสู่พวกที่ได้รับผลกระทบพวกนั้นเอง




White Skull : ช่างน่าเสียดายที่พวกเราต้องสลับขั้วทุกคนให้กลับไปเป็นคนเดิมที่พวกเขาเป็น... ทั้งๆที่มีหลายคนในหมู่พวกเราตอนนี้ที่ดีขึ้นกว่าคนเดิมที่พวกเขาเป็นซะอีก

Doctor Doom : มันคือการเสียสละของพวกเราที่จะทำให้พวกอะเวนเจอร์และเอ็กซ์เม็นกลับเป็นอย่างเดิม

White Skull : ชั้นหวังว่าเหล่าคนที่ต้องกลับไปแปดเปื้อนอีกครั้งจะให้อภัยตัวของพวกเขาเอง... และพวกเราด้วย

Doctor Doom : มันจบแล้ว




Deadpool : พวกเรา... อยู่ที่ไหน ?

Zenpool : ซากปรักหักพังของอะเวนเจอร์แมนชั่นก่อนหน้านี้ไง

Deadpool : แล้วนายทิ้งร่างของพวกเราไว้ที่ไหนเนี่ย ?

Zenpool : ไทม์แสควร์น่ะ เวด ฟังชั้นนะ ชั้นรู้ว่าเวลาของชั้นเหลือน้อยแล้ว

Zenpool : พยายามจำเอาไว้ให้ดี...

Deadpool : จำอะไรล่ะ ? จำว่าความโสดคืออะไรรึไง ? ตั้งแต่ที่ชิกลาห์ (Shiklah) เกลียดชั้นแล้วตอนนี้มั๊ง ?

Zenpool : พยายามจำความสมดุลย์ที่พวกเรารู้สึกได้ในตอนที่ชั้นกำลังนำพาเราไง

Deadpool : ฟังนะ จิตแพทย์พูล (Psychpool) ชั้นไม่จ่ายค่าปรึกษานายหรอกนะเฟ้ย ชั้นอาจจะยอมรับว่ามันก็น่าสนใจดีกับการ "ชำระปืน ของนาย

Zenpool : จงทำดีต่อตัวเอง... อย่างที่นายทำดีต่อเพื่อนของนาย ลาก่อน เวด

Deadpool : งั้นก็ ไว้เจอกัน ดูแลตัวเองล่ะ* เซนพูล

*Stay Gold แปลตรงตัวจะประมาณว่าจงเป็นดั่งทองคำ คือ มีคุณค่า บริสุทธิ์ผุดผ่อง เอามาใช้เป็นสำนวนคือให้ดูแลตัวเองครับ




ปัจจุบัน...

อีวาน (Genesis) ที่กลับเป็นร่างปกติแล้วพบหัวของเดดพูลซึ่งจิตสำนึกของเซนพูลจากไปแล้วตกอยู่ที่พื้นจากฝีมือของเขาเองตอนกลายร่างเป็นอะโพคาลิปส์ (Apocalypse) เพราะผลของเวทย์สลับขั้ว และเขารู้สึกเสียใจกับสิ่งที่เขาทำลงไป

Genesis : ผมเสียใจ เดดพูล คุณเป็นฝ่ายถูก แต่คุณช่วยพูดให้ผมหยุดการทำลายล้างมนุษยชาติได้ คุณช่วยทุกคนเอาไว้

Deadpool : ไม่ นายต่างหาก คู่หู ด้วยการยอมฟังที่ชั้นพูด ตอนนี้ชั้นต้องขอให้นายช่วยหน่อยล่ะ

Genesis : แล้วพวกเราจะ... แก้ไขเรื่องพวกนี้ได้ยังไง ? ผมกลายเป็นผู้ลี้ภัยไปแล้ว

Deadpool : อย่ากลัวไปเลยน่า อย่างแรก: เราต้องไปเอาร่างกายส่วนที่เหลือของชั้นมาจากไทม์แสควร์ก่อนที่มันจะงอกหัวใหม่ขึ้นมาแล้วยึดร่างเศษเก้าส่วนสิบของชั้นไปแล้วชั้นก็สู้กับตัวเองมามากพอแล้วด้วย

Genesis : โอเค ตอนนี้ไปหาร่างของนายก่อน

Deadpool : ชั้นดีใจนะเนี่ยที่วูลฟ์เวอรีนไม่ได้อยู่เห็นชั้นในสภาพนี้

แล้วเดดพูดก็บอกให้อีวานหยิบจักรยานที่ล้มอยู่แถวนั้นแล้วขับพาเขาไปหาร่างส่วนที่เหลือและขอให้เขาถอดหน้ากากของเขาออกให้หน่อยเพราะมันชุ่มไปด้วยเลือดหมดแล้ว




อีวานยังคงกังวลว่าทุกคนจะให้อภัยกับสิ่งที่เขาทำลงไปรึเปล่า

Genesis : ผมไม่คิดว่าโรงเรียนจีนเกรย์จะยอมให้ผมกลับเข้าไปเรียนอีก

Deadpool : นั่นโอเคน่า ชั้นจะได้เปิดโรงเรียนเดดสคูลให้นายคนเดียวไปเลย

Deadpool : ลึกๆแล้วนายก็ได้ต่อสู้เพื่อต่อต้านตัวตนที่พลิกกลับของนายอยู่นะ นายสั่งให้ทุกคนออกไปจากเมืองก่อนที่นายจะแปลงร่างเป็นคิงคองถล่มมันน่ะ

Genesis : นั่นมันได้ทำให้ผมรู้สึกดีขึ้นเลยซักนิด



และอีวานก็หาร่างของเดดพูลที่อยู่กลางไทม์แสควร์เจอก่อนที่มันจะงอกหัวออกมา

Genesis : บางทีผมน่าจะไปขอโทษพวกเอ็กซ์เม็นซะตอนนี้เลย

Deadpool : ชั้นไม่รู้เหมือนกันนะว่านั่นเป็นความคิดที่ดีมั๊ย




Deadpool : ชั้นหมายถึง มันไม่ได้เหมือนกับว่านายไปฆ่าศาสตราจารย์ซาเวียร์ตายนะแต่นายเป็นคนทำทุกอย่างนี่เพราะงั้นค่อยๆเป็นค่อยๆไปดีกว่า ชั้นมีคนที่พอจะให้นายไปอยู่ด้วยได้*

ก่อนที่พวกตำรวจจะมาเห็นอีวานและคงจำได้ว่าเขาคืออะโพคาลิปส์ผู้ออกคำสั่งยึดครองเกาะแมนฮัตตัน พวกเดดพูลจึงต้องหนีกันทันที

*Crash With Someone เป็นสำนวนหมายถึงสามารถไปพักค้างคืนในสถานที่ของคนๆนั้นได้




ไม่กี่นาทีหลังจากนั้น
ณ "สถานที่ปลอดภัย" ที่เดดพูลว่าไว้...


Deadpoll : ส่วนไหนของ "ชั้นเป็นนายกเทศมนตรีของมอนสเตอร์เมโทรโปลิสและชั้นต้องการที่จะเข้าไปข้างในนั้น" ที่นายไม่เข้าใจห๊ะ ?

ทหารยาม : แอ๊กกกกก ท่านชิกลาห์... สั่งพวกเราไว้นี่

Shiklah : ใครกล้าโจมตีป้อมปราการของชั้น ?




Shiklah : เดดพูล นี่คุณทำอะ--

แต่ยังไม่ทันที่ชิกลาห์จะพูดจบประโยค เธอก็หันไปเป็นอีวานซะก่อน

Shiklah : เอน ซาบาห์ เนอร์! (En Sabah Nur)

Shiklah : คุณทำอะไรอยู่กับเจ้าสัตว์ประหลาดนั่นกันเนี่ย?!

Deadpool : เฮ้! ใจเย็นๆน่า ชื่อของเขาคืออีวาน

Shiklah : ชื่อของเขาคือความตายต่างหาก!




Shiklah : เขาเดินข้ามผ่านดินแดน ทำลายทุกสิ่งที่ขวางทาง!

Deadpool : อืม ชั้นว่านั่นฟังโคตรร็อกเลย!





Shiklah : แม้แต่แดรคคูล่า (Dracula) ยังคิดว่าเขาเป็นภัยอันคุกคาม

Deadpool : นั่นไง เห็นมั๊ย ? มีคนเห็นตรงกันแล้วด้วย

Shiklah : แล้วเขาก็ก่อสงครามและฆ่าผู้ทรงพลังในครอบครัวของชั้นไปมากมาย

Deadpool : โอเค นั่นมันคนงี่เง่าชัดๆ

Shiklah : นี่คุณพาสี่ม้าแห่งความตาย (The Four Horsemen of Apocalypse) มาที่บ้านของชั้นด้วยรึเปล่า ?

Deadpool : ไม่! แน่นอนว่าไม่! พวกนั้นยังอยู่ในอวกาศนู่น ใช่ป่าวหว่า ?

Deadpool : อีวานยังเป็นแค่เด็กคนนึง เขาไม่เคยทำอะไรพวกนั้นซักหน่อย

Shiklah : เอาเขาไปให้พ้นๆสายตาชั้น-- เดี๋ยวนี้เลย!

Shiklah : การปรากฎตัวของเขามีแต่จะรบกนจิตใจของชั้นเปล่าๆ






ยักษ์แดง : มีอะไรผิดปกติหรือครับ ? ท่านต้องการคนช่วยหรือเปล่าครับ เจ้านาง ?




Shiklah : ขอบคุณมาก ข้าสบายดี สามีของข้าเพิ่งจะพาศัตรูเก่าของแดรคคูล่ามา และช่วยชีวิตเด็กคนนี้ไว้

Shiklah : ข้าสบายดี พวกเจ้าออกไปได้แล้ว

Deadpool : เราชั้นข้างบนนั่นที่อุโมงค์มอร์ล็อคนะ อีกซักพักชั้นจะตามขึ้นไป

Genesis : โอเค

Genesis : ผมขอโทษด้วยนะ

Deadpool : หยุดขอโทษได้แล้วน่าไอ้หนู


Deadpool : เฮ้ ผมกลับมาเป็นผมคนเดิมแล้วนะ ที่รัก

Shiklah : และชั้นดีใจด้วยกับเรื่องนั้น ไว้เราจะคุยกันเรื่องเด็กคนนี้ตอนเราอยู่กันสองคน

Shiklah : สำหรับตอนนี้ ไปหาพวกจอมเวทย์ซะ พวกเขาหาวิธีช่วยเพื่อนเกาหลีเหนือของคุณได้แล้ว





สวนแห่งจอมเวทย์...

Deadpool : ขอบคุณอีกครั้งสำหรับการช่วยเหลือพวกโฟเม็น (Faux-Men) นะ ไมเคิล (Michael)

Michael : ไม่ได้ลำบากอะไรหรอกน่า เพื่อนของนายก็เหมือนเพื่อนของชั้น แล้วมันยังเป็นข้ออ้างที่ดีในการเข้ามาเดินเล่นในสวนแห่งความมืดซักแห่งด้วย




Dark One : ถูกต้อง! ต้นซาร์คูเนี่ย (Sarkoonian Tree) ไม่สามารถเติบโตได้ในที่ๆมีแสงสว่าง พวกมันต้องการความมืดมิดและแทนที่จะเป็นน้ำฝนให้พวกมันดูดซึม--

Dark One : พวกมันมันต้องการเลือด!

Michael : เยี่ยม

Michael : เอาละ ตอนนี้ ทุกอย่างชักจะเริ่มพิลึกหน่อย

Deadpool : ชั้นก็ไม่ได้ชักจะเริ่มโรแมนติคกับไอ้ต้นไม้นี่อยู่แล้วถ้านั่นคืออะไรที่นายหมายถึงละก็นะ

Dark One : ไม่ แต่นายต้องมอบตัวนายให้แก่ต้นไม้พวกนี้

Dark One : ทนหน่อยล่ะ

Dark One : เฮ้! นี่เจ๊ทำบ้าอะไรเนี่ย ?

Michael : ต้นไม้นี่มันจะเริ่มออกผลจากอวัยวะของนายนะสิ




Dark One : แต่ก่อนอื่นมันต้องฝังเมล็ดลงไปซะก่อน

Deadpool : ว้าว มันไม่เจ็บเลยซักนิดแฮะ

Michael : โอ้ มันเจ็บสิ แต่ชั้นกำลังยับยั้งการทำงานของระบบรับความเจ็บปวดของนายอยู่

Michael : และทำให้เลือดของนายยังไหลเวียนอยู่ได้ (แม้ว่าจะถูกควักหัวใจออกไปแล้ว)

และดาร์ควันก็ฝังหัวใจของเดดพูลเข้าไปในต้นไม้และเริ่มท่องเวทย์มนต์ของเธอทันที




Deadpool : มันทำเอาชั้นพะอืดพะอมไม่ใช่เล่นเลย แต่พวกนายสองคนทำมันสำเร็จแล้ว ยินดีด้วย

Dark One : เอาละ อวัยวะส่วนไหนที่เหล่าสหายของนายต้องการกันล่ะ ?





ต่อมา...

Shiklah : ต้นไม้นี่มันเหลือเชื่อจริงๆ!

Deadpool : ใช่สิ มันหยั่งกะเอา "ทิม เบอร์ตัน" มาเจอกับ "ความรักของต้นไม้ (The Giving Tree)" ยังไงยังงั้นเลย




Dark One : มันเรียบร้อยแล้ว

Kim : อีกครั้งแล้วที่พวกเราติดหนี้บุญคุณนาย

Deadpool : ชั้นคงจะยังติดอยู่ที่เกาหลีเหนือเหมือนกันแหละน่าถ้ามันไม่ใช่เพราะพวกนายช่วยไว้

Dark One : เอาละ เมื่อพวกนายคนหนึ่งคนใดที่ต้องการปลูกถ่ายอวัยวะละก็ เราจะทำกันด้วยวิธีแบบบ้านๆละนะ

Dark One : นั่นก็คือยัดมันเข้าไปใส่ในหน้าอกนายตรงๆเลย

Dark One : ชั้นล่ะรักงานของชั้นแบบนี้จริงๆ


Deadpool : พวกเขาทุกคนมีความสุขกันดีแล้ว





Deadpool : แตะมือหน่อยซิ พ่อโคลอสซัสปลอม!

Lee : ชั้นชื่อลีเฟ้ย

Deadpool : แน่นอน

Deadpool : มีอย่างอื่นอีกที่ชั้นต้องจัดการ และมันอาจจะทำให้ชั้นช่วยพวกนายหาที่อยู่ของพวกนายเองข้างบนนั่นช้าไปซักหน่อยนะ

Kim : นั่นไม่จำเป็นหรอก พวกเรามีความสุขดีที่นี่และชิกลาห์ก็เสนอจะให้ที่ลี้ภัยกับพวกเราแล้วด้วย

Kim : ที่นี่ พวกเราไม่ถูกตัดสินด้วยสิ่งที่พวกเราเป็นจากภายนอก




Kim : ชั้นไม่ได้ตั้งใจจะว่าเป็นเพราะนายนะ*

Deadpool : มันโอเคน่า

Kim : ยกโทษให้ชั้นด้วย

Deadpool : มันไม่เป็นไรหรอก ชั้นแค่มีงานให้ต้องไปทำน่ะ

*คือพวกของคิมมีรูปร่างหน้าตาที่น่าเกลียดเพราะพวกเขาถูกดัดแปลงโดยเอายีนของเดดพูลรวมเข้ากับยีนกลายพันธ์ของเอ็กซ์เม็นคนอื่นๆ ทำให้พวกเขามีผิวหนังที่เน่าเฟะเพราะมะเร็งแบบเดียวกับเดดพูลครับ พอเขาพูดว่าพวกเขาถูกคนตัดสินจากภายนอกซึ่งหมายถึงรูปร่างหน้าตาที่น่าเกลียดของพวกเขา เขาเลยรีบขอโทษเดดพูลเพราะเขาลืมไปว่าที่พวกเขาเป็นแบบนี้เพราะพวกเขามียีนของเดดพูลอยู่ด้วยนั่นเองครับ




เหนือมอนสเตอร์เมโทรโพลิสและต่ำลงมา
จากแมนฮัตตัน นั่นคือ... อุโมงค์มอร์ล็อค


เดดพูลมาถึงก็เห็นอีวานรออยู่ และพูดถึงเรื่องเกี่ยวกับอุโมงค์มอร์ล็อคเนี่ยแล้วก็อะไรซักอย่างเกี่ยวกับธอร์ซึ่งคนสปอยล์ก็ไม่เก็ทเท่าไหร่ เพราะงั้นเลยข้ามไม่แปลมันซะเลย (แต่มีมุกนึงที่เกี่ยวกับเซนทรี่ด้วย)




Genesis : คุณจะโยนพิซซ่าลงมาจากท่อน้ำทิ้งให้ผมมั๊ย ?

Deadpool : ชั้นเคยฆ่าคนไปคนนึงเพราะหมอนั่นทำเรื่องบ้าๆแบบนั้นแหละ

Deadpool : ชั้นมีที่เงียบๆพอจะให้นายซ่อนตัวได้น่า ชั้นไม่มีทางปล่อยให้นายโตขึ้นมากลายเป็น C.H.U.D.* หรอก

*C.H.U.D. เป็นหนังสยองขวัญปี 1984 เกี่ยวกับสัตว์ประหลาดในท่อน้ำทิ้งอะไรประมาณนี้แหละครับ ผมก็ไม่เคยดูเหมือนกัน




บ้านของเดดพูลในควีนส์...

Deadpool : ชั้นมีของที่จำเป็นครบเลย!

Deadpool : ทีวีกับวีดีโอเกม นายต้องซ่อนตัวอยู่ที่นี่ไปก่อนจนกว่าเรื่องจะซาลง แต่อย่างน้อยนายก็ไม่ต้องเบื่อแหละ

Deadpool :ไว้ชั้นจะหาอาหารดีๆมาไว้ที่นี่นับตั้งแต่นี้แล้วกัน

Genesis : นั่นน่ารักแฮะ รถของเอลลี่ (Ellie Camacho) รึเปล่า ?

Deadpool : เอ่อ... ใช่ เอลลี่ ไว้ชั้นจะหาเฟอร์นิเจอร์ดีๆมาให้ด้วย

Genesis : เดดพูล หยุดขอโทษได้แล้วน่า คุณเพิ่งจะให้ผมได้มีบ้านของตัวเองนะ

Deadpool : นายกับชั้นก็ค่อยมาช่วยกันตรวจดูแล้วกัน

Deadpool : แต่ไม่ใช่คืนนี้ ชั้นจะกลับมาใหม่พรุ่งนี้นะและพวกเราจะไปช็อปปิ้งหรือเจ๋งกว่านั้นคือไปขโมยกันมาเลย

Deadpool : ยินดีต้อนรับสู่บ้านนะอีวาน




ชั้นรู้ว่าเค้ายังกลัวอยู่

เขาไม่ใช่คนเดียวหรอกที่กลัว

ไอ้เรื่องบ้าๆทั้งหมดนี่มันส่งผลกระทบกับชั้นเอาเรื่องเหมือนกัน...




และความสงบทั้งหมดที่ชั้นเคยรู้สึกมันได้หายไปแล้ว


A : นายคิดว่าเราควรกำลังเรื่องเพื่อนบ้านเราเป็นฮีโร่สวมหน้ากากมั๊ยเนี่ย ?

B : "ฮีโร่" พันธ์ไหนกันที่จวิ่งพล่านไปทั่วในหน้ากากสยองๆนั่น ชั้นว่าหมอนั่นเป็นพวกไม่เต็มมากกว่า

A : นายอาจจะพูดถูกแฮะ


ชั้นทำมันเพราะชั้นทำได้ เพราะมันเป็นเรื่องง่ายๆ




ชั้นสู้เพื่อเพรสตัน

เพื่อคามาโช่

ชั้นสู้เพื่อเหล่าเพื่อนๆของชั้น

ชั้นพยายามที่จะทำให้คนพวกนี้ไม่ใช่แค่ปลอดภัย แต่มีความสุขด้วย

ชั้นไม่ได้ไปตามหาคนเหล่านี้ แต่พวกเขาเดินเข้ามาในชีวิตของชั้นเอง

และตอนนี้ความไม่สมดุลย์กลับมาอีกแล้ว


Deadpool : อู๊วว!

Shiklah : ลงมือก่อนได้เปรียบ ชั้นดีใจนะที่คุณกลับมาเป็นอย่างเดิมแล้ว


ชั้นสู้เพื่อความสุขของทุกคนรอบๆตัวชั้น

ชั้นเต็มใจที่จะตายเพื่อความสุขของคนเหล่านั้น




แต่ตอนนี้ชั้นเพิ่งรู้ตัวว่าชั้นไม่เคยมีความสุขบ้างเลยซักครั้ง

ชั้นสร้างความสุขให้คนอื่นได้ดี แต่...




ชั้นแค่ไม่รู้เลยว่าคำๆนี้มันหมายความว่าอะไร

...และชั้นคงไม่มีทางได้รู้


โปรดติดตามตอนต่อไป...



จบเล่ม 39.

กดแค่ 1 ครั้งแทนคำขอบใจ คลิ๊กที่นี่

ซื้อคอมมิคเล่มนี้แบบดิจิตอลถูกลิขสิทธิ์ คลิ๊กที่นี่

***อ่านจบแล้วก็คอมเมนท์กันหน่อยสิเธอว์***


------------------------------------------------------------------------------------------

คุยกันท้ายเล่ม
          เล่มนี้ก็ถือว่าเป็นเล่ม Tie-In สุดท้ายสำหรับอีเวนต์ AXIS แล้ว เดดพูลกลับมาเป็นอย่างเดิมแล้ว ซึ่งจริงๆก็แอบเสียดายชุดเซนพูลอยู่เหมือนกันเพราะออกแบบมาเท่ดี แต่รู้สึกว่าเราคงจะได้เห็นชุดคล้ายๆกันนี้อีกครั้งในซีรีย์ Return of the Living Deadpool ที่จะออกเดือนหน้าครับ ซึ่งถ้าไม่มีใครทำ ผมคงหยิบมาทำแน่นอน



          อีกเรื่องที่น่าสนใจคือ ในเล่มที่ 45 จะเป็นเล่มที่คอมมิคเดดพูลออกมารวมกันทั้งหมด 250 เล่มพอดี มาร์เวลจึงจะเฉลิมฉลองให้นักฆ่าปากมากคนนี้ด้วยการออกเล่มพิเศษไซส์ใหญ่กว่าปกติและเปลี่ยนเลขเล่มเป็น 250 เลยครับ โดยเนื้อหาใน เล่มนี้ มาร์เวลบอกว่า เดดพูลจะทำอย่างไร ถ้าเขาได้ Infinity Gems ทั้ง 6 มาจากทานอส!? และนอกจากนี้ยังมีเรื่องสั้นอื่นๆ ของเหล่าผองเพื่อนของเดดพูลด้วย และมาร์เวลยังบอกอีกว่า ตอนท้ายของเล่มนี้ เดดพูลจะตาย!? ก็ไว้รอติดตามดูกันต่อไปครับว่าจะเป็นยังไงกันแน่ แล้วนั่นจะเป็นเล่มสุดท้ายของซีรีย์เดดพูลอันนี้รึเปล่า ? ซึ่งผมขอบอกว่าหลังๆนี่มันไม่สนุกเอาซะเล้ยยย พยายามจะดราม่าไม่เข้าเท่า ซึ่งมันไม่เหมาะกับเดดพูลเลย แถมมุกก็ยังไม่ค่อยฮา และการเล่าเรื่องก็ไม่มีชั้นเชิงเลยจริงๆ เหมือนเล่าไปเรื่อยๆ หนึ่งไปสอง สองไปสาม ค่อนข้างผิดหวังนะ..

ปล. ตลกอีกเรื่องคือปกเล่มนี้ จริงๆแล้วเป็น Variant Cover ของเล่ม 37 ซึ่งผมว่าสวยมากๆกว่าปกจริงเล่ม 37 ซะอีก มาร์เวลก็คงคิดแบบผมละมั๊ง เลยเอาปกนั้นมาเป็นปกจริงของเล่ม 39 นี้ซะเลย


Musashi

4 ความคิดเห็น:

  1. ในท่อนั่น อีวาน พูดถึงเหตุการณ์ Mutant Massacre น่ะครับ ว่ามีการสอนเรื่องนี้ในโรงเรียนด้วย
    ที่มีการสังหารหมู่พวกมอร์ล็อคในท่อ แล้วธอร์ก็ใช้พลังปล่อยไฟเผาศพ

    เด้ดพูลก็ว่าธอร์ทำแบบนี้บ่อยจนนับไม่ไหว แถมยังเคยเห็นธอร์โยนศพใส่ดวงอาทิตย์ด้วยครั้งนึง (คือศพเซ็นทรีตอนจบเหตุการณ์ SIEGE)

    อารมณ์คือจะปลอบใจอีวานเรื่องการฆ่าคนไปตั้งเยอะด้วยระเบิด(ไฟ) แต่ดันใช้วิธียกตัวอย่างธอร์มาเทียบ ฮ่าๆๆ

    เล่มนี้ก็ปิด tie-in ได้ดี รออ่านตอนต่อๆ ไปนะครับ ;-)

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. โอ้! ขอบคุณมากที่มาช่วยเสริมครับพี่ ตอนแรกผมก็เข้าใจว่าคงหมายถึงเหตุการณ์อะไรซักอย่างในอดีต แต่ผมไม่เคยอ่านมาก่อนเลยไม่รู้จะแปลออกมายังไงดี (แต่ตอนธอร์โยนศพเซนทรี่ใส่ดวงอาทิตย์นี่ผมอ่านอยู่ เพราะผมชอบเซนทรี่สุดๆ)

      เล่มนี้ก็ถือว่าเป็น Tie-In ปิดอีเวนต์ได้ดีอย่างที่พี่ว่า แต่ผมว่ามันเล่าเรื่องไปทางดราม่าเกินไป มันไม่ใช่เดดพูลอ่ะ เดดพูลมันไม่ควรจะดราม่าขนาดนี้ เหมือนตอนอีเวนต์ The Good, The Bad and The Ugly ที่เดดพูลโดนจับไปอยู่เกาหลีเหนือเนี่ย จริงๆเป็นอีเวนต์ที่เขียนได้ดีและผมชอบมากเลย แต่ความรู้สึกก็ยังว่ามันดราม่าเกินกว่าจะเป็นเดดพูลอยู่ดี ถ้าเป็นอีเวนต์ของวูลฟ์เวอรีนผมยังรู้สึกอินไปด้วยกว่านี้

      ลบ
  2. Morlock tunnel มันเป็นสำนวนหมายถึงท่อระบายน้ำรึเปล่า?

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. อ๋อ คืองี้ครับ มันก็คือท่อระบายน้ำนั่นแหละ แต่ผมเข้าใจว่ามันน่าจะหมายถึงท่อระบายน้ำที่เป็นแบบ อุโมงค์ยักษ์ (แบบที่บ้านเราเคยมีโครงการว่าจะทำ) แล้วมันคงชื่อ Morlock อะไรงี้อ่ะครับ ผมเลยใช้คำว่าอุโมงค์ เพราะมันมีที่พูดว่า Sewer ที่แปลว่า ท่อน้ำทิ้ง (ท่อระบายน้ำ) อยู่ด้วยในอีกประโยคนึง เพราะคิดว่าถ้าจะให้ Morlock Tunnel หมายถึงแค่ท่อระบายน้ำก็คงใช้คำว่า Sewer ด้วยเหมือนๆกันไปแล้ว

      แต่ผมไปค้นข้อมูลเพิ่มมาแล้วครับ Morlock Tunnels เป็นอุโมงค์ที่พวก Morlock ซึ่งหมายถึงกลุ่มมิวแทนต์ที่ถูกสังคมทอดทิ้งรังเกียจ แล้วหนีมารวมตัวกันอยู่ที่นี่ แล้วก็มีเหตุการณ์ "Mutant Massacre" อย่างที่พี่ Rerng®IT คอมเมนท์บนว่าไว้นะครับ

      ลบ